FenĂȘtre murĂ©e Ă droite du portail
une branche du pĂȘcher en fleurs caresse les briques d’argile sĂ©chĂ©e
briques ocres et gré rose
pierre des cathedrales du dreyland mirage de marrakech
le parvis de la synagogue au soleil du soir parle du chemin verse le sud
verse les cÎtes meditérranéennes
Magnificent portail pur Biedermeyer apporte une note plus Germanique Ă l’ensemble du lieu
spiral dorée
ornament leitmotiv de l’infini au delĂ du temps et de l’espace
au-dessus de moi un immense bruit deux milans s’attaquent s’accrochent se lĂąchent et s’envolent.
(Victor Saudan)
Zuegmuuret’s fanschter rĂ€chts vod’r pforte a blossoming peach twig strokes
the dried mud brick
ocher bricks and red sandstone stei vo de mĂŒnschter in dreyland en ahnig vo Marrakech
the forecourt of the synagogue in the oobeliecht separated from the wag in the south
dr kissed from the mediterranean sea
Beautiful gate in pure Biedermeier style brings a Germanic touch
in the game
good spiral
leitmotif of the infinity jensyts vo zyt and vo ruum
above me a terrible noise
two milan gryfe grab each other aa and dĂŒei enander then loosen them and fly dervoo.
(Victor Saudan)
In the Shelter, under the Shuts (Ś„ŚŚ©) the canopy of the main entrance reserved for men. Women weren’t allowed to be here. Earlier. Today I’m sitting here and imagining what it was like 200 years ago.
They came together under this canopy, waited for each other, maybe exchanged ideas about everyday things, before they entered the large hall through the anteroom.
Jews did spiritual work here.
Jews who had to endure hatred that flared up regularly over the centuries, who were chased away, persecuted, marginalized and even murdered. Here they escaped from the unkindness.
They gathered to immerse themselves in the spiritual element together, to tie, wrap, wrap themselves in ribbons, cloths, threads of the cult. Writings were rolled up and down here, prayers were said, sung, murmured, people weighed, rocked and stepped out again strengthened.
Here under the canopy we said goodbye, we wished each other all the best and returned to the imponderable world, from which we never knew if and when it would turn against us again,
would bare their teeth or even devour you on the spot.
These men, all the more united in enduring the wickedness of the goys, the non-Jews, let their wives watch them perform spiritual acts. They were allowed to use the side entrance, climb the stairs to the first floor, spread out on the gallery surrounding the hall and witness the men’s spiritual activities.
(Mimi von Moss)
synagogue
souvenir du demain
et, voilĂ ici, nous sommes
debut au debut.
(Martin Burr)